邦这是什么字(记者帮|一个路口四块牌子两个读音?lòng 还是 nòng,桥弄街到底念什么?)

记者帮|一个路口四块牌子两个读音?lòng 还是 nòng,桥弄街到底念什么?

钱江晚报·小时新闻记者 盛锐

“这个弄字,到底应该是读lòng还是nòng?”

这是小时新闻记者帮后台陈先生发来的提问。

陈先生上班路上要经过桥弄街和后横港路交叉口。

“我看了一下发现路牌和红绿灯上的指示牌,对于桥弄街的英文标注不一致,路牌上写的是Qiao Long St.,而红绿灯上的指示牌,写的是Qiao Nong St.”

记者帮|一个路口四块牌子两个读音?lòng 还是 nòng,桥弄街到底念什么?

桥弄街在拱墅区,东边连接的是京杭运河上著名的拱宸桥。

“这附近就是桥西历史街区,人文文化气息相对还是很浓厚的。”陈先生说,他从小的印象中“弄”字做在地名里都应该是读作“lòng”,“平常带孩子出门,路过的时候,还会特意教孩子,这个字在地名里记得要读对。退一万步讲,无论读lòng还是nòng,至少这一个路口的路牌和指示牌应该统一吧。”

记者帮|一个路口四块牌子两个读音?lòng 还是 nòng,桥弄街到底念什么?记者帮|一个路口四块牌子两个读音?lòng 还是 nòng,桥弄街到底念什么?

记者帮联系了有关部门。工作人员表示,路牌的名称、英文名都是根据地名办核定的地名设置的,读作“lòng”,而出现错误的交通指示牌是由交警部门设置。

《新华字典》里,“弄”的读音均有两个:nòng,lòng。根据《新华字典》(第12版)中的解释,“弄”读作“nòng”时,意为“拿着玩,戏耍;搞,做;搅扰;耍,炫耀”;读作“lòng”时,意为“弄堂,小巷,小胡同”。桥弄街作为小巷名,规范读法应读作“lòng”。

记者帮|一个路口四块牌子两个读音?lòng 还是 nòng,桥弄街到底念什么?记者帮|一个路口四块牌子两个读音?lòng 还是 nòng,桥弄街到底念什么?

对于桥弄街交通指示牌上出现不同标注的问题,记者也已经反馈给了交警部门。

交警部门表示,已经安排对相应的交通指示牌上的英文标识进行更换。

本文为钱江晚报原创作品,未经许可,禁止转载、复制、摘编、改写及进行网络传播等一切作品版权使用行为,否则本报将循司法途径追究侵权人的法律责任。

推荐阅读:

很多人,没有亲身经历过,他们不懂这个伴字的全部含义。老来伴和小伙伴,同一个伴字,含义却千差万别。 都会说,理解万岁。很有道理。你理解吗?未必吧。 春暖花开,多好的时光景色,可有人却花粉过敏,虽然不是太大的事,可是后背痒起来,真是让人心烦意乱。谁能帮你擦把热巾,再轻轻的挠挠,可真的是吕洞宾喝红酒,享受到家了。 我楼上楼下卧室里,都有痒痒挠,可总也没有吕仙人的感觉。 我的意思你一定明白了。这份神仙的享受,是轻易得不到的。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。本文地址:https://www.baikeao.com/shenghuowenda/14956.html

看了本文的网友还看了

返回顶部